上、下車開車門前未留意有無人車通過(下車應以2段式開門)。 Failing to look out for passing vehicles or pedestrians before opening door to get in or out of vehicle. (Should open door in two stages when getting out of vehicle.) | 32 |
起駛前未依規定顯示方向燈或未轉頭察看照後鏡及行車視野輔助系統(受測人應口誦)並注意前後左右有無障礙或車輛行人。 考驗科目二、三、四、五適用 Failing to signal with the indicator in accordance with regulations, or failing to turn head to check in rear-view mirrors, driving vision assistant system (Test taker should speak out.) and look out for any obstructions or passing vehicles or pedestrians in front or behind on left and right, before starting off. (Applicable to test items 2, 3, 4 and 5.) | 32 |
變換車道、轉彎前未依規定顯示方向燈或未轉頭察看照後鏡或未察看行車視野輔助系統 受測人應口誦 並注意有無障礙或車輛行人。 考驗科目六適用 Failing to use the indicator according to regulations, or failing to check in rear-view mirrors, driving vision assistant system (Test taker should speak out.) and turn head to look out for any obstructions or vehicles or pedestrians, before changing lane or making a turn. (Applicable to test item 6.) | 32 |
變換車道、轉彎後仍持續顯示方向燈。(連續扣分) Continuing to flash indicator light after changing lane or making a turn. (Multiple deductions apply.) | 16 |
未按規定行駛致車輪壓虛線(包含黃、白虛線)(連續扣分) Failing to drive in compliance with regulations, so that wheel touches broken line (including yellow and white broken lines). (Multiple deductions apply.) | 16 |
行駛中車輪壓實線(分向限制線、禁止變換車道線或路面邊線)或擦撞車輛、安全島、損壞設施。 Touching solid line with wheel (direction separation line, line indicating prohibition of lane change, or pavement edge line), or striking another vehicle or a safety island, or damaging a fixture while driving. | 32 |
未按規定路線行駛或未按規定變換車道。 Failing to lawfully follow road lines or failing to lawfully change lanes. | 32 |
未遵守道路交通法規規定或道路交通標誌、標線、號誌行車。 Failing to comply with road traffic regulations or with road traffic signs, road markings, or traffic signals. | 32 |
超速或危險駕駛(指行駛中使用手持式行動電話撥接、通話…等易發生事故而法規禁止之行為。) Speeding or driving dangerously (such as by using a hand-held mobile phone to make or receive a call while driving, and other actions that are prohibited by law and are likely to cause an accident). | 32 |
以左腳控制煞車踏板(身心障礙者特製車除外) 。(連續扣分) Using left foot to control the brake pedal (excepting disabled drivers in specially made vehicles). (Multiple deductions apply.) | 16 |
前進中換至倒檔。(連續扣分) Shifting to reverse gear while moving forward. (Multiple deductions apply.) | 16 |
單手握方向盤。(換檔除外)(連續扣分)。 Holding the steering-wheel with one hand (apart from when changing gear). (Multiple deductions apply.) | 16 |
行駛中停車或引擎熄火(人為操作)。(連續扣分)(不含起點及終點熄火) Stopping the vehicle or stalling the engine while driving (effected by the driver). (Multiple deductions apply.) (Does not include stalling the engine at the start or end of the test | 8 |
未依序換檔。(連續扣分) Failing to change gear in proper sequence. (Multiple deductions apply) | 8 |
行駛中因操作不當致煞車鎖死。 Causing brakes to lock by driving vehicle improperly. | 32 |
未能完成考驗或漏考任1科目。 Not being able to complete the test, or missing out any single item. | 32 |
考驗終點,停車後下車前未將引擎熄火或未拉緊手煞車。) At the end of the test, after stopping the vehicle and before getting out, failing to turn off the engine or failing to firmly engage the handbrake. | 16 |
考驗終點,停車後下車未依規定將行車紀錄卡取下保存。 At the end of the test, after stopping the vehicle and before getting out, failing to remove and keep the tachometer card as stipulated by regulations. | 16 |